«Українською» чи «по-українському»: як правильно говорити? Мовознавиця пояснила різницю.

«Українською» чи «по-українському»: як правильно говорити? Мовознавиця пояснила різницю
«Українською» чи «по-українському»: як правильно говорити? Мовознавиця пояснила різницю
У сучасній українській мові часто порівнюють вживання прислівників "українською" та "по-українському". Мовознавиця Ольга Васильєва пояснила відтінки використання цих слів, наголосивши, що "по-українському" має декілька значень.
Щоразу, коли я в соцмережах пишу "Говорімо та пишімо по-українському", в коментарях хтось запевняє, що правильно буде "українською" - розповіла мовознавиця.
За словами Васильєвої, прислівник "по-українському" означає не лише "українською мовою", а й "як в українців, за їхнім звичаєм". Вона привела приклад цитати Володимира Винниченка для пояснення його вживання в контексті.

Значення "по-українському"

З-за її ніг визирала білява з підстриженим по-українському чубом голівка хлопчика літ шести.
Ольга Васильєва підкреслила, що важливо розуміти, що "по-українському" може мати різні значення, включаючи "як в українців, за їхнім звичаєм". Також можна вживати прислівник "по-українськи", який має схоже значення. Мовознавиця закликала не боятися вивчати такі лінгвістичні відтінки. Стаття розглядає використання прислівників "українською" та "по-українському", і роз'яснює різні значення "по-українському". Мовознавиця пояснила, що крім традиційного значення "українською мовою", цей прислівник також може вказувати на стиль або звичаї українців. Глибокий аналіз та розуміння лінгвістичних відтінків є важливим для правильного використання мови.

Читайте також

Реклама