Trzeba wyeliminować ten nawyk. Językoznawczyni zwróciła się do ukraińskojęzycznych obywateli.


Językoznawczyni Olga Wasyliowa o micie słowa 'bawić się'
W wystąpieniu dla rubryki 'Pytanie językowe' językoznawczyni Olga Wasyliowa obaliła powszechny mit, że słowo 'bawić się' jest polonizmem. Wezwała Ukraińców, aby nie popełniali błędów tam, gdzie ich nie ma. Szczególna uwaga została zwrócona na pytanie o użycie słów 'grać się' i 'bawić się'.
Oczywiście, 'grać się' jest ukraińskie i występuje u Hryńczenka. Jest też 'bawić się'. To już jest pseudopolonizm
Zgodnie z słowami językoznawczyni, oba słowa są ukraińskie i pochodzą ze wspólnej słowiańskiej leksyki. Oba oznaczają 'spędzać czas na zabawach', co potwierdza istnienie pokrewnych słów w języku ukraińskim, na przykład 'zabawa' i 'zabawiać się'.
Odbudowa ukraińskiej terminologii
W swoim wystąpieniu Olga Wasyliowa zauważyła, że ukraińska terminologia w nowoczesnych mechanizmach terminotwórczych stopniowo się odradza. W przeszłości ukraińskie terminy techniczne powstawały na drodze kalkowania z języka rosyjskiego, jak na przykład 'nierdzewna stal'. Jednak warto pamiętać, że okres rozwoju ukraińskiego terminologii w ZSRR był niezwykle krótki, a po represjach lat 30. XX wieku wielu językoznawców zajmujących się ukraińską terminologią techniczną zostało represjonowanych.
Czytaj także
- Dostępne w lipcu — 10 ważnych ulg dla żołnierzy
- Niemcy wypłacą pomoc osobom z niepełnosprawnościami - szczegóły
- Obwód Odeski na czwartym miejscu pod względem urodzeń i śmiertelności
- Odesa w piątce najlepszych miast w Ukrainie pod względem jakości życia — szczegóły rankingu
- Miesięczne dodatki dla nauczycieli 1300 UAH - dlaczego nie wszyscy je otrzymali
- Utylizacja suchej trawy - jaki mandat grozi palaczowi w 2025 roku