Одеський театр втрапив у скандал через вистави російською .


Одеський театр музичної комедії занепадає через неприйнятний вибір репертуару
Одеський академічний театр музичної комедії ім. М. Водяного отримав сильну критику після анонсу вистави "Золоте теля". У анонсі було зазначено, що вистава буде виставлена "російською мовою з українськими субтитрами". Про це повідомляє Главком.
Українці обурилися такому підходу і вказують, що сам вибір твору для вистави є антиукраїнським, оскільки радянські письменники Ільф і Петров висловлювалися щодо України дуже зневажливо.
Деякі відвідувачі театру радять з такою репертуаром "їхати на гастролі до Москви".
Також користувачі соцмереж звернули увагу, що в театрі музичної комедії є ще одна вистава за твором Ільфа і Петрова. "Дванадцять стільців" також виставляється російською мовою.
Також вистава "Скрипаль на даху" за мотивами творів Шолом-Алейхема заявлена російською мовою.
Раніше Главком писав про мовний скандал з акторкою Ларисою Кадочніковою. На врученні премії кінематографістів вона відмовилася говорити українською мовою на сцені, заявивши, що грає українською "лише в театрі".
Також стало відомо, що скандал з російською мовою стався у викладача Івано-Франківського національного медичного університету. Він провів лекцію російською мовою, що спричинило обурення студентів.
Читайте також
- Підпали і диверсії у тилу. Журналістка-розслідувачка дала поради перевізникам, які беруть передачі
- По всій Україні тривога тривала менше ніж пів години
- Ярмоленко у Львові провів виховну розмову з юним вболівальником (відео)
- Віддана волонтерка, колишня вихователька. Історії жінок, які загинули внаслідок обстрілу Кривого Рогу
- Карта бойових дій в Україні станом на 3 квітня 2025 року
- Вп'яте за тиждень росіяни обстріляли Харків: наслідки нічної атаки